top of page
GLORIA
trans. of
Aschenglorie (1964) by Paul Celan from Atemwende
Fair after
your trembling
hands at the cross.
Once upon a time: here,
a drop
from
an oar-fin,
submerged
and truing,
broke through.
(On the highest
sail, then,
head in the clouds,
knotted in two, when
the full
moon rosed to meet us,
I sewed myself so into you and into you)
Fair-
Gloria after
all your hands
tied to the cross.
The you that was, from the east come, aft-
cast, dread.
But this
remembers
The you
that was here
Once upon a time.
Let none
testify for
this testament.
return to ISSUE THREE
bottom of page